poniedziałek, 25 września 2017

Aktualizacja


Forum komiksowe miłośników komiksów, zrzeszające wszystkich chętnych do czytania i wypowiadania się, jest dostępne pod adresem:
http://www.ekomiksy.hekko24.pl
Zapraszam do rejestracji i korzystania z niego!

Ostatnio doszło do pewnej problematycznej sytuacji, gdzie dwie osoby niezależnie od siebie opracowały ten sam projekt. Dlatego też proszę, piszcie swoje plany na E-komiksy forum, lub w jakimś widocznym miejscu (np. gdy prowadzicie swego bloga komiksowego), a także sprawdzajcie jakie są plany innych. Oczywiście, czasem może być projekt niespodzianka, ale przez sprawdzanie planów innych i prezentowaniu swoich można uniknąć takiej sytuacji.





Aktualizacja na dzień 21 listopada 2017 roku
Spider-Couple:
~ Konspiracja Klonów (event ASM)[#01]
Bury Wilk translacje:
~ Wonder Woman - Trzy serca [Komplet, #02/02]

Aktualizacja na dzień 19 listopada 2017 roku
Amiram:
~ Darkness [#03]
ArTi:
~ Syn Słońca [one-shot]
projekt niezależny:
~ Ocaleni [#01- poprawiona wersja, 02]
~ Pema Ling [Komplet, #03-05/05]

Aktualizacja na dzień 18 listopada 2017 roku
GruMiK:
~ Suicide Squad [#13]
~ Justice League [#13]
~ War Goddess [#02]
~ Gutter Magic [#03]

Aktualizacja na dzień 16 listopada 2017 roku
Translacje T#Ma/Riguana:
~ Injustice - Gods Among Us [#28-30]


Aktualizacja na dzień 13 listopada 2017 roku
Komiksiarzyk:
~ Osłonięci [#01-05]
Spider-Couple:
~ TASM v.4 [#19]

Aktualizacja na dzień 11 listopada 2017 roku
DanY i przyjaciele:
~ Bob Morane [#49]
CFC:
~ Niezwyciężony [#131-132]

Aktualizacja na dzień 10 listopada 2017 roku
Bury Wilk translacje:
~ Wonder Woman - Trzy serca [#01/02]

Aktualizacja na dzień 8 listopada 2017 roku
Bury Wilk translacje:
~ Green Lantern: Dragon Lord [#02] 
Spider-Couple:
~ Marvel Legacy [#01]

Aktualizacja na dzień 5 listopada 2017 roku
Amiram:
~ Darkness [01-02]
projekt niezależny:
~ Al & Brock [#09]
~ Al & Brock [01-04] reupload
~ Hubert [one-shot]
~ Gauguin. Z dala od utartych szlaków [one-shot]
~ Ferocius kolekcja [#06] [+18]


Aktualizacja na dzień 4 listopada 2017 roku
GEDiNAZGUL:
~ Ostatni Mohikanin [one-shot]

Aktualizacja na dzień 3 listopada 2017 roku
11 urodziny ekipy GruMiK:
~ Planeta Małp [komplet #15-16]
~ Manhattan Projects [komplet #24-25]
~ Justice League [#10-12]
~ TM-GruMiK Iron Man [#10]
~ Northlanders [#32-33]
~ I, Zombie [ #14-15]
~ Thief of thieves [#29-30]   

DanY i przyjaciele:
~ Przeklęte szachy [one-shot]
 

Aktualizacja na dzień 31 października 2017 roku
CFC:
~ Supreme Alana Moore'a [#42]
Translacje T#Ma:
~ Teenage Mutant Ninja Turtles od IDW [#55]


Aktualizacja na dzień 28 października 2017 roku
GEDiNAZGUL: 
 ~ The Stuff of legend [#08]

Aktualizacja na dzień 26 października 2017 roku
CFC:
~ Action Comics [#775]
Translacje T#Ma:
~ Teenage Mutant Ninja Turtles od IDW [#54]

Bury Wilk translacje:
~ Green Lantern: Dragon Lord [#01/03]

Aktualizacja na dzień 24 października 2017 roku
TKT Translations:
~ Wolverine & The X-Men [#04-#05]

Aktualizacja na dzień 22 października 2017 roku
CFC:
~ Green Arrow v2 [#05-06]
GruMiK:
~ Kapitan Ameryk Na froncie - obowiązek ucieczki [one-shot]
~ Justice League [#09]
~ Anna Mercury [#02]

Aktualizacja na dzień 21 października 2017 roku
Bury Wilk translacje:
~ Wonder Woman - Boska wojna [Komplet, #04/04]









Komiksiarzyk
Amiram:
ArTi:
DanY i przyjaciele:
Bury Wilk translacje
CFC:
EuroKomiksy:
GruMiK:
GEDiNAZGUL:
Ookami Reunion: 
Riguana:
Spider-Couple:
Translacje T#Ma:
Translacje komiksów Disneya:
TKT Translations: 
Tylko komiksy:
projekt niezależny:
Centrum komiksów Disneya:
Black Sheep Komiksy:

13 komentarzy:

  1. Właśnie z ciekawości dokonałem testu na kilku przeglądarkach:
    Firefox- żadnych problemów, wyświetla okno pobierania i ściąga ładnie.
    Slimjet (bazujący na Google Chrome, ale z wyższymi protokołami bezpieczeństwa i automatycznym czyszczeniem historii)- wyświetla okno pobierania, rozpoczyna ściąganie, aczkolwiek na początku spróbował przeładować stronę.
    Opera- problem z wyświetleniem za pierwszym razem, ale jak mu się daje drugi raz ten link to wyświetla okno ściągania, choć chwilę się ładuje. Może warto wkleić link drugi raz w takim przypadku?
    K-meleon- mało znana szybka przeglądarka. Bardzo szybko i bez zakłóceń pokazuje okno ściągania.
    Google Chrome- problemy z wyświetlaniem za pierwszym razem. Po wklejeniu linku za drugim działa jak w Operze i pokazuje okno ściągania.
    Maxthom- ładuje się, jakby miało zadyszkę i wisi. Straciłem cierpliwość, by czekać, aż coś wyświetli. Najgorzej wypada w tym rankingu.
    Wniosek: Firefox i K-meleon radzą sobie najbardziej bezbłędnie. Sugeruje zainstalować Firefoxa choćby w wersji portable, a na pewno pliki się ściągną. A jeśli ktoś używa Google Chrome, lub Opery, wkleić link jeszcze raz, jeśli za pierwszym razem się nie uda. Podkreślam słowo: wkleić link, a nie tylko kliknąć na nim z PST.
    To powinno rozwiązać wszystkie problemy z Mega.

    OdpowiedzUsuń
  2. Witam!
    Toczyła się par dni temu dyskusja na chomiku Komiksiarzyka o tym, jak usprawnić pobieranie, aby ludzie korzystali z tego co chcą, anie brali jak leci, zabierając transfer innym. I padaly słuszne uwagi, że przecież można pobierac komiksy z innych stron. Np właśnie z PST. Więc chciałem zwrócić uwagę, że opóźnianie wstawiania projektów niezależnych na PST powoduje największe problemy. Przecież translacje grumika, cfc, Burego Wilka czy dannego można znaleźć na ich stronach. A jednak te właśnie translacje od razu niemal pojawiają się na PST. Tymczasem te niezależne, których nigdzie indziej nie można znaleźć, zaliczają [celową?] obsuwę. I ludzie ściągają je w niedzielę z Chomika, choć mogliby to wcześniej zrobić z PST. Dlaczego tak jest? Z całym szacunkiem dla projektu PST tu są chyba pomieszane priorytety?! Bo nie wierzę, że administracja PST ma jakiś interes w nabijaniu punktów w ww. serwisie.
    Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam

    OdpowiedzUsuń
  3. Nowości od grup dodawane są przez osoby z tych grup.
    Nowości niezależnych są wrzucane na chomika PST przez osoby, które te translacje posiadają, następnie Bury Wilk przerzuca je na konto mega PST i dodaje do spisu. Tylko Bury Wilk ma dostęp do chomika PST i konta mega PST i on tym zarządza wtedy, kiedy ma na to czas.
    Nie ma tu żadnego celowego działania. Jak chcesz, żeby Bury Wilk był cały czas na posterunku i natychmiast dodawał translację niezależną na mega, to kieruj takie uwagi bezpośrednio do niego, a nie wypisujesz jakieś insynuacje w kierunku innych grup.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. 1. nie ma insynuacji
      2, zerknij na bloga burego wilka - on tam ostatnio napisał, aby pytania związane z PST kierować właśnie tutaj, więc o co chodzi
      3, moje pytanie jest związane z usprawnieniem dostępu do translacji, myślę, że wszystkim o to chodzi przecież?

      Usuń
  4. odpowiadam:
    2. Tak sprawy z PST wolę, by były poruszane tutaj, a nie na moim blogu komiksowym, bo to powoduje zamieszanie.
    3. Większość grup i tłumaczy posiadających blogi ma dostęp do PST, więc wszyscy sami aktualizują pozycje na PST. Przy czym zazwyczaj jest tak, że jak jest jeden temat komiksowy na jednym blogu, to na PST wstawia się link prowadzący prosto do tego tematu. Tak więc przykładowo- wstawiam jakiś komiks u siebie- od razu aktualizuje PST o tą pozycję. Jeśli jest to jakaś grupa, która nie miała dostępu do PST (np. do niedawna Tylko Komiksy- teraz już mają), to wstawiałem/aktualizowałem ich link prowadzący prosto do danego tematu komiksów na ich blogu. Metoda kopiuj-wklej link i go podpisz. Tyle.
    W przypadku tłumaczy niezależnych jest dokładnie tak, jak to Tim rzeczowo wyjaśnił. Najpierw ich translacje trafiają na chomika, gdzie je łatwo wrzucić, potem przerzucam na Mega. Nie zawsze mam na to czas, ale wszystko co tam trafia zawsze w końcu trafi na PST (chyba, że komiks jest właśnie wydawany drukiem). Poza tym dochodzi transfer- by zauplodować powiedzmy 100 MB potrzebuję conajmniej 200- ściągnąć, zauplodować, zakładając, że nie będzie błędów, zwłaszcza z uploadem. A potem podpisać każdy nowy temat na PST, albo zaaktualizować wpis o nowy numer. To naprawdę przy nawet kilku różnych pozycjach tłumaczy niezależnych zajmuje trochę czasu i pracę. A do tego nie zawsze korzystam z Internetu stacjonarnego, tylko często mobilnego. W tym wypadku kilkaset megabajtóww ma znaczenie i wolę poczekać aż będę korzystać z łącza nieograniczonego. Czasem taka aktualizacja trwa do trzech tygodni w zależności od tego ile mam w danym momencie na to czasu. Myślałem o tym, by przyśpieszyć to, choćby aby każdy wrzucał na Mega. Niestety, w przeciwieństwie do chomika wydaje mi się, że nie da się tego zrobić bez logowania, a danie wszystkim hasła administratora to proszenie się o kłopoty. Jeszcze to posprawdzam i może uda się ten proces usprawnić.
    Na razie proszę doceń to, że wstawianie translacji tłumaczy niezależnych w różnych tematach i różnej wielkości plików, to naprawdę jest trochę roboty. A ostatnia aktualizacja tłumaczy niezależnych była z 17 Czerwca, a dziś jest 24, więc proszę, nie przesadzajmy.
    Tak więc mówiąc krótko:
    - wszystkie translacje tłumaczy niezależnych tu trafią, jeśli pojawią się na chomiku PST- ale czasem to zajmuje 2-3 tygodnie
    - nie ma przymusu ściągania z chomika Komiksiarzyka na koszt jego transferu- to jest jego dobra wola, że on to udostępnia. Nie ma chyba też potrzeby każdej nowości ściągać w ciągu tygodnia. Można poczekać te kilka tygodni, aż będzie na PST i wtedy ściąga się bez straty swojego transferu na chomiku, ani bez wyczekiwania na czas, gdy Komiksiarzyk udostępni swój transfer.
    Mam nadzieję, że to wyjaśniłem.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. No i jeszcze jedna ważna rzecz, która mi się przypomniała. Może być sytuacja, że ktoś najpierw wrzuca swoje komiksy na chomika Komiksiarzyka (z tego co wiem, tak robi Amiram, gdzie tam robi premierę swoich translacji), a dopiero potem, czasem po jakimś czasie, to trafia na chomika PST. Wtedy u Komiksiarzyka jest szybciej, ale ja nad tym nie mam żadnej kontroli i tak muszę czekać, aż ktoś wrzuci na chomika PST, skąd przerzucam na Mega.

      Usuń
  5. Cześć, po pierwsze chciałbym podziękować administracji za udostępnienie tego spisu - świetna robota.
    A teraz pytanie: czy jest jakaś możliwość podejrzenia całej historii aktualizacji? Zaliczam kilkumiesięczne przerwy w odwiedzinach na PST i potem ciężko mi wyłapać co nowego pojawiło się w tym czasie bo widoczne aktualizacje sięgają może dwóch tygodni. Ewentualnie, czy jest możliwość powiadomienia o aktualizacji mailem?
    Dzięki za odpowiedź.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dzięki za podziękowania:) Choć ja to tylko utrzymuję i uzupełniam o wpisy swoje i tłumaczy niezależnych, a obecnie wiele grup dodaje tu wpisy. Inicjatorem tego spisu był Dany i on to w swoim czasie prowadził.
      Obecnie starsze wpisy usuwam po miesiącu czasu, wcześniej było 2 tygodnie. Niestety nie można otrzymywać powiadomień e-mailem. No chyba, że ktoś się zadeklaruje do takiej dodatkowej pracy, ale na razie niestety nie.
      Proponuję Ci następujące rozwiązania:
      1. Zaglądaj na PST częściej. Nie musisz od razu wszystkiego ściągać, ale jeśli coś Ci wpadnie w oko to zanotuj to sobie- a potem łatwiej ściągniesz. To chyba najlepsza metoda.
      2. Poprzeglądaj sobie strony grup translacyjnych- ja, Grumik, Tim, CFC, Spider Couple, TKT, a ostatnio po reaktywacji też Dany i Tylko komiksy- to tak z tych częściej coś wrzucających. Widać u nas co było wcześniej. Możesz też zarejestrować się na forum E-komiksy. Tam są widoczne translacje Gedinazgula, mnie, Tima, a ostatnio i Disneyowskie.
      3. Wejdź na chomika Komiksiarzyka. On tam zazwyczaj prowadzi obrazkową listę co było. Możesz sobie odpisać, ale z linków już ściągać z tego co na PST, jeśli nie chcesz z chomika.

      Usuń
    2. 1-2 staram się stosować, niestety niestabilna natura każe mi porzucać jedno medium na rzecz innego w zapętlonym rytmie obrzydzenia i fascynacji więc ciężko mi być tutaj bardziej obowiązkowym.
      Chomik o którym piszesz to jednak dla mnie nowość i z ciekawością go przeglądam...

      Usuń
  6. Witam, widzę, że Eurokomiksy definitywnie opuścił ten padół łez. Szkoda. Tym bardziej, że nie ma dostępu do ich pracy. Zatem, czy ktoś mógłby udostępnić ze swoich zasobów Cedryka? Z góry podziękowania.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Co prawda Eurokomiksy rzeczywiście są obecnie nieaktywną grupą, ale co do dostępu do ich prac, jest cały czas. Ich blog działa. Jak klikniesz temat "Cedryk" na PST przeniesie Cię prosto na ich bloga do tego tematu. Linki do translacji Cedryka na ich blogu działają- właśnie sprawdzałem.

      Usuń
  7. Przy 28 października jest info, że dodano "The Stuff of legend [#08]". Ale link przy tej serii kieruje tylko do pierwszych siedmiu tomów, ósmego tam nie ma.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Masz rację. Nie zwróciłem uwagi, że Gedinazgul dając link do tego komiksu na forum wrzucił to na Mediafire, a nie jak wcześniej na Mega. Już zauplodowane na Mega, by w jednym miejscu była całość. Możesz ściągać.

      Usuń