piątek, 20 grudnia 2013

Aktualizacja




Forum komiksowe miłośników komiksów, zrzeszające wszystkich chętnych do czytania i wypowiadania się, jest dostępne pod adresem:
http://www.ekomiksy.hekko24.pl
Zapraszam do rejestracji i korzystania z niego!

Ostatnio doszło do pewnej problematycznej sytuacji, gdzie dwie osoby niezależnie od siebie opracowały ten sam projekt. Dlatego też proszę, piszcie swoje plany na E-komiksy forum, lub w jakimś widocznym miejscu (np. gdy prowadzicie swego bloga komiksowego), a także sprawdzajcie jakie są plany innych. Oczywiście, czasem może być projekt niespodzianka, ale przez sprawdzanie planów innych i prezentowaniu swoich można uniknąć takiej sytuacji.

Aktualizacja na dzień 21 stycznia 2017 roku
GruMiK:
~ Amazing X-Men[projekt kompletny #15-19]
Aktualizacja na dzień 19 stycznia 2017 roku 
CFC:
~ Pretty Deadly [#08-10]
Spider-Couple:
~ Champions [#02]


Aktualizacja na dzień 18 stycznia 2017 roku
Bury Wilk translacje:
~ Martian Manhunter - W moim życiu [#01/04]

 
Aktualizacja na dzień 15 stycznia 2017 roku
GEDiNAZGUL:
~ Sykes [one-shot]

Aktualizacja na dzień 14 stycznia 2017 roku
GruMiK:
~ Magneto [#13]
~ B.A.R. Maid [#01]
~ Enormous v2 [#04]
~ Prorok [komplet #04]

Translacje T#Ma:
~ Vision [#07]
Aktualizacja na dzień 13 stycznia 2017 roku
GruMiK: *z okresu świąteczno-noworocznego
~ Magneto [#12]
~ The Punisher [komplet #19-20]
~ Rat Queens [#09-10]
~ Amazing X-Men [#08-12]
~ Planeta Małp [#12]
~ TM-GruMiK Batman [#01]
~ Revival [#12]
~ Sperbóg [#04]
~ Indiana Jones i Grobowiec Bogów [komplet #03-04]

projekt niezależny:
 ~ Al & Brock 06 - Wzgórze San Francisco
 ~ Aliens: Life and Death [Komplet, 04/04]
 ~ Aliens Defiance [#07-08]
 ~ Predator vs. Judge Dredd vs. Aliens [#03]

Aktualizacja na dzień 11 stycznia 2017 roku
Spider-Couple:
~ Spider-Man/Deadpool [#04]


Aktualizacja na dzień 10 stycznia 2017 roku 
CFC:
~ Niezwyciężony [#127]

Aktualizacja na dzień 09 stycznia 2017 roku
Bury Wilk translacje:
~ Catwoman: Defiant [one-shot]

Aktualizacja na dzień 8 stycznia 2017 roku 
CFC:
~ Szeryf Babilonu [#02]

Aktualizacja na dzień 7 stycznia 2017 roku 
CFC:
~ Sleeper [#09-12] komplet

Aktualizacja na dzień 6 stycznia 2017 roku
Translacje T#Ma:
~ Spider-Man [#09-10]

Aktualizacja na dzień 4 stycznia 2017 roku 
CFC:
~ StormWatch v1 [#47]










ArTi:
DanY i przyjaciele:
Bury Wilk translacje
CFC:
EuroKomiksy:
GruMiK:
GEDiNAZGUL:
Ookami Reunion: 
Riguana:
Spider-Couple:
Translacje T#Ma:
TKT Translations:
projekt niezależny:
  Centrum komiksów Disneya:
Tylko komiksy:

13 komentarzy:

  1. Dawno, dawno temu w odległej galaktyce pojawiła się… Falka. W 2002 r. wydawnictwo Amber wypuściło na naszym rynku 2 pierwsze tomy jej przygód (z drugiego cyklu) i na tym koniec. Przeglądając w zamierzchłych czasach posty na PST natknąłem się na wpisy o przetłumaczenie tomu 3. Sam byłem ciekaw jak się potoczyły losy dzielnej Amazonki, więc zdecydowałem się na ten przekład. Zastanawiałem się nawet nad przetłumaczeniem I cyklu „Zgubiony Horyzont” (5 tomów, ale poznawszy z niego prawdziwą naturę Falki zrezygnowałem. Jeśli ktoś chce poznać (na własne ryzyko:-) początki przygód Falki odsyłam do skanów w języku włoskim pod adresem https://www.zachowajto.pl/hledej?q=Orizzonti+perduti , w języku hiszpańskim https://www.zachowajto.pl/hledej?q=Horizontes+perdidos lub do translacji angielskiej https://www.zachowajto.pl/!fg7SYNpjJ/falka-en-01-05-rar
    Sam osobiście poprzestałbym na tych trzech tomach drugiego cyklu, bo niewiedza może być czasem błogosławieństwem. Pozdrawiam ArTi.

    OdpowiedzUsuń
  2. Wrzuciłem na chomikuj.pl/PSTKomiksy dwutomową westernową serię Le révérend - Wielebny, za którego scenariusz odpowiada urodzony w 1975 r. Christophe Lylian owoc związku Bretonki z Polakiem. Myślę, że jest to jedna z ciekawszych pozycji w westernowym Universum ostatnich lat zarówno pod względem wizualnym jak i fabuły przypominająca klimatem westerny z Clintem E. Gorąco polecam ArTi.

    OdpowiedzUsuń
  3. Doskonale, Arti:) Na dniach postaram się przerzucić i dodać do PST. Widzę, że cały czas pracujesz nad komiksami:) A może dodałbyś kiedyś też swoje translacje i krótkie opisy do nich na forum?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Wstydzę się Wilku :-), a w rzeczywistości ciężko mi wygospodarować na to chwilę czasu. Ale w ramach zadośćuczynienia zamieszczam na pst 21 tom przygód Młodego Blueberry'ego. ArTi.

      Usuń
  4. Gisella moretti w 4shared - brak plików.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dzięki za info, ale nie mam wpływu na linki tłumaczy niezależnych na 4 shared. Tym się zajmował Dany. Jak ktoś wrzuci komiksy, których linki wygasły na chomika, to stamtąd przerzucę na Mega i zaktualizuję na PST

      Usuń
  5. Na chomikuj.pl/PSTKomiksy pojawia się nowy stróż prawa
    na tym zgniłym Dzikim Zachodzie Sykes - taki by się przydał
    i u nas:-) ArTi

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dzięki za kolejne dzieło, Arti:) Najpóźniej na początku przyszłego tygodnia zrobię aktualizację na PST:)

      Usuń
  6. Dot. wpisu Plany tłumaczy Postautor: GEDiNAZGUL » 13 sty 2017, 23:14 - chciałem Cię serdecznie przeprosić GEDiNAZGUL za "podpieprzenie" Ci projektu, ale zrobiłem to całkiem nieświadomie - po prostu naprawdę przegapiłem Sykesa ujętego w Twoich planach, mimo,że czytałem tę listę ze trzy razy. Pojawił się skan Splitera, a western to mój ulubiony gatunek i pewnie po podjęciu decyzji o jego przetłumaczeniu powinienem jeszcze raz przejrzeć Twoją listę. Naprawdę nie chcę nikomu wchodzić w paradę, szczerze doceniam Twoje prace, nie chcę się z nikim ścigać, ani rywalizować. Jeszcze raz wielkie sorry. ArTi

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jeśli o mnie chodzi, to na pewno jest to kłopotliwa sytuacja. Na pewno obaj niezależnie od siebie poświęciliście temu projektowi wiele czasu i jedyne, co mogę w tym wypadku zrobić, to dodać też projekt Gedinazgula do PST, gdy będzie. Wierzę Arti, że nie zrobiłeś tego celowo, tylko właśnie przez przeoczenie. Ale też rozumiem rozgoryczenie Gedinazgula. Najlepiej sprawdzać bardzo dokładnie projekty innych, zwłaszcza te nietypowe.

      Usuń
    2. Ale jest na to pewne rozwiązanie na przyszłość. Arti, jeśli jesteś zbyt zabiegany, by dodawać swoje translacje na e-komiksy, to może jednak mógłbyś tam dodawać listę swoich planów? Wtedy, jeślibyś nawet nie zauważył, że ktoś już ma dany plan, to pewnie inni komiksiarczycy mogliby zwrócić na to uwagę i to pozwoliłoby uniknąć takiej sytuacji, jak obecna?

      Usuń
  7. Cóż, mleko się rozlało, Sykes pojawił się u mnie przypadkowo w trakcie przerwy pomiędzy pracą nad 8 odcinkową serią Spoon & White, nie mam jakiś dalekosiężnych planów, staram się robić całe serie i dopiero po ich zakończeniu zastanawiam się nad innymi projektami. Myślę, Bury Wilku, że powinieneś zdjąć moją translację Sykesa z PST, a zamieścić projekt GEDiNAZGULa. ArTi.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ok, sam bym mimo wszystko tego nie zrobił, skoro jednak włożyłeś w to swoją pracę, ale skoro sam proponujesz to tak czynię. I dla jasności, szanuję i Ciebie i Gedinazgula, tylko chyba wszyscy wolelibyśmy by takich kłopotliwych sytuacji nie było. Mam nadzieję, że to Cię jednak nie zniechęci do kolejnych translacji, Arti. Wielu ludzi w tym Ja chętnie czytają Twoje prace.

      Usuń