Strony

sobota, 3 lipca 2010

Z

~ Z Archiwum X [#00-04] DanY i przyjaciele
~ Z pamiętnika Fantomena [one-shot] Translacje komiksów Disneya
~ Zabić Pickmana [komplet #01-06] CFC
~ Zabijam Gigantów (I Kill Giants) [komplet #01-07] GruMiK
~ Zabij swego chłopaka [one-shot] GruMiK
~ Zabłąkane kule [one-shot] ArTi
~ Zabójca [#06-07] Comics Flying Circus
~ Zabójca cieni [one-shot] GEDiNAZGUL
~ Zabójca demonów [komplet #01-03] GruMiK
~ Zagłada [#01-02] + [#03] Chomikowi Translatorzy 
~ Zakład o 50$ [one-shot] Translacje komiksów Disneya
~ Zakrwawiony miecz [one-shot] DanY i przyjaciele
~ Zamaskowany [komplet #01-04] CFC
~ Zamek gwiazd [#01-02] GEDiNAZGUL
~ Zamek na Księżycu [one-shot] Translacje komiksów Disneya
~ Zamiennik [one-shot] TKT Translations
~ Zamieszanie z zamieszkaniem Translacje komiksów Disneya
~ Zatanna [komplet #01-03] GruMiK
~ Zara Wampirzyca [#01-02, 07-09, 15-16, 25] projekt niezależny-Venus+Carnage [+18]
~ Zaroff [one-shot] Chomikowi Translatorzy
~ Zaśnij dziewczynko [one-shot] GruMiK
~ Zdumiewający Kwantomas 13 - Łowcy pierścieni Translacje komiksów Disneya
~ Zemsta [one-shot] Chomikowi Translatorzy
~ Zemsta dyni [short] DanY i przyjaciele
~ Zemsta Zaroffa Chomikowi Translatorzy
~ Zenit Smoków [#01-02] Chomikowi Translatorzy
~ Zew C'rruso Translacje komiksów Disneya
~ Zordon [#01-05] Czarcie Kieszonkowce
~ Zwłoki [komplet #01-05] DanY i przyjaciele
~ Zwycięski przegrany Translacje komiksów Disneya
~ Ziyi [one-shot] EuroKomiksy

13 komentarzy:

  1. Zabójca 1-10 Projekt zakończony

    OdpowiedzUsuń
  2. Dzieki za czujność, musiałem przegapić

    OdpowiedzUsuń
  3. Zmierzch Bogów w translacji Amirama: wyszło już 8 albumów nie licząc prologu...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dodałem, ale ponieważ uzyskałem informację, że tenkomiks jest już wydawany w Polsce przez "Fantasy komiks" ta pozycja została usunięta z PST.

      Usuń
  4. zatanna nie działa

    OdpowiedzUsuń
  5. W tym komiksie "Zamaskowany (1)" mniejszych liter nie dało się wstawić??? Toż to skandal. Ten grafik, który to robił to powinien zostać zbiczowany za karę. CFC to już nie to samo CFC. To jakiś żart jest a nie CFC

    OdpowiedzUsuń
  6. Specjalnie dla ciebie drugi tom będzie miał jeszcze mniejsze litery.

    OdpowiedzUsuń
  7. O, to już wiemy kto odwalił tę fuszerkę :-)) Uderz w stół a nożyce się odezwą. Tyle miejsca w dymkach a literki jak ziarenka piasku. Totalna amatorszczyzna. Wstyd dla CFC

    OdpowiedzUsuń
  8. Świat na głowę upadł? Od kiedy czytelnicy roszczą sobie prawo do wysuwania żądań odnośnie nieodpłatnej, zupełnie za darmo udostępnianej pracy fanowskich translatorów?
    Nie będę oryginalny i powiem, że jak się nie podoba, to nie czytaj, zrób se sam, a najlepiej zamilcz.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Translator akurat, odwalił kawał dobrej roboty bo tłumaczenie jest bardzo dobre. Wykonanie graficzne to czysta fuszerka. Jak można dzielić wyrazy i przenosić do następnej linii skoro wokół tekstu w dymkach jest tyle wolnego NIEWYKORZYSTANEGO miejsca... Tylko nowicjusz by to tak spartolił. Być może moja krytyka tego chłamu była zbyt ostra ale ten komiks został wystawiony pod szyldem CFC a nie od tłumacza niezależnego więc wydaje mi się, że grafik powinien wziąć to na klatę a nie odbijać piłeczkę ze słowami "zrób se sam"... To jest słabe i przynosi wstyd CFC. Też nie będę oryginalny pisząc: "Skoro już coś robisz, to rób to porządnie albo wcale nie rób". Bez odbioru

      Usuń
  9. Zabójca znad Green River ukaże się drukiem nakładem KBOOM, zatem żegnamy się z translacją i zapraszamy do księgarń!

    OdpowiedzUsuń
  10. Ziarno Szaleństwa do wywalenia, bo wyjdzie w przyszłym roku nakładem Studia Lain...

    OdpowiedzUsuń